Envejecimiento

Tänases loengus oli üks huvitav õpetus. Loeng oli "Vananemise psühholoogia" ja teatavasti hispaanlased inglise keelt ei oska eriti. Kui õppejõud annab mõne artikli inglise keeles lugeda, käib selline ahhetus klassis. Slaididel oli sõna "envejecimiento" ning sulgudes inglisekeelne tõlge (ageing). Õppejõud siis mõtles, et teavitab klassi uuest sõnast. Kirjutas tahvlile lausa sõna uuesti ja joonis alla sõna lõpu, et näete... see -ing lõpp siin on nö nimetavas vormis. Aga see, kuidas õppejõud sõna hääldas, oli minu jaoks naljakas. Tegelikult tuleb öelda [eidžing] aga õppejõud uhkelt seal õpetab  [eiging]. Eiging???? que es esto ? :D


Kui muidu hispaanlased vaatavad  mind tänaval teisiti, et blondide juuste (noh vaikselt hakkab siin välja kasvama, aga juuksurisse ka ei lähe, liiga kallis  :D)  ja roheliste silmadega tüdruk, silmitsevad nö pikalt. Siis mina vaatan järgi neile, kes must pikemad on. See on väga harv näht.

Sain tööpakkumise endale täna, hoida 4-aastaseid kaksikuid. Ehk siis neid hommikul kooli viia enne 8 ja pärast järgi 2 aeg minna. Täiesti ootamatult ja suvaliselt tuli kiri postkasti tüdrukult, kes on salamancas vahetuses samamoodi olnud, kuid nüüd läheb oktoobrist tagasi koju ning perekond otsib uut hoidjat oma lastele. Nad olid mu profiili näinud erasmusu.com lehel. Vaatan, kuidas mu tunniplaan välja hakkab nägema...ehk õnnestub nende jaoks aega leida :)

No comments:

Post a Comment